Перевод "look like" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение look like (лук лайк) :
lˈʊk lˈaɪk

лук лайк транскрипция – 30 результатов перевода

That's not what I said.
Don't make me look like a dumb bitch!
The same winter sun
Я вовсе не то хотела сказать.
Не заставляй меня выглядеть тупой сучкой!
То же самое зимнее солнце,
Скопировать
You're kidding me!
Do I look like I'm kidding?
Inside that shell, there's a creature, born to hate, who's only thought is to destroy everything and everyone that isn't a Dalek too.
Ты шутишь!
По мне похоже, что я шучу?
Под этой оболочкой - существо, рожденное для ненависти, которое только и думает о том, чтобы уничтожить все и всех, кто не Далек.
Скопировать
So you're "spud girl"?
Hey... you're starting to look like an attorney.
I am?
Так ты такая скрытная?
Эй... ты начинаешь выглядеть, как настоящий прокурор.
Правда?
Скопировать
See that? ! Help!
What does that look like to you?
! It's ManBearPig!
Прямо здесь!
Видите это?
На что это похоже, по-вашему?
Скопировать
What the hell is wrong with you?
You look like a Puerto Rican whore.
You make me sick.
Чё блин с тобой такое?
Ты похож на пуэрториканскую шлюху.
Меня от тебя тошнит.
Скопировать
Exactly when?
After I look like an asshole in front of Tony?
After the whole neighborhood knows before me?
Когда именно?
Уже после того, как я перед Тони выглядел как мудак?
Потому что весь район знает, а я один не в курсе?
Скопировать
If this man dies under my knife, richard, so help me, I will tell every reporter in the land that you insisted we do this.
You will look like an idiot.
Relax.
Если этот человек умрет под моим ножом, Ричард, боже упаси, я скажу всем репортерам в стране, что ты заставил меня сделать это.
Ты будешь выглядеть идиотом.
Расслабься.
Скопировать
I owed ya for them beers.
You look like a homeless person.
You look like Rambo's personal fuck bitch.
Это стоит пива.
Ты похож на бомжа.
Ты выглядишь так, будто сам Рэмбо собирается тебя поиметь.
Скопировать
- Ladies love a man in uniform.
- As long as I don't look like a dick. - (all) Holiday rep!
GIRLS LAUGH
- Дамы любят мужчин в униформе.
Если только я не буду похож не хер.
Король вечеринок! Привет, моряк.
Скопировать
Yeah, this one's gonna get the chicks, but that one's gonna be the genius.
You know these aren't what Lane and Zach's kids are really gonna look like.
It's just one of those computer morphing programs.
Ага, этому достанутся девочки, но этот будет гениальным.
Знаешь, не так будут выглядеть дети Лейн и Зака
Это один из морф-компьютерных программ
Скопировать
I wish I didn't,but I do. Don't let it turn you.
you look like you had a long day. You know what fragging is?
We've got an epidemic of it today. My esteemed attendings are gonna be the death of me. Is there a front-runner?
я знаю что не сделаю, но я пытаюсь не позволяй этому управлять тобой
выглядите, как будто был тяжелый день знаешь какая цель?
у нас сегодня эпидемия мои уважаемые, сражаются за меня есть лидер?
Скопировать
I'm not hovering, Lorelai. "Hovering" means you're elevated off the ground.
Do I look like I'm elevating?
- You seem awful tense, mom. - Of course I'm tense.
Я не витаю, Лорелай. Витать - означает,что ты оторван от земли.
Разве кажется что я поднимаюсь?
- Кажется что ты ужасно напряжена, мама.
Скопировать
Play your music!
You look like Godard now!
You're pissing me off! Enough already.
Играйте свою музыку!
Вы теперь очень похожи на Годара!
Все, Вы меня разозлили!
Скопировать
What the hell are they supposed to call me -- "dad," "pop," "papa"?
- Do I look like a papa to you?
- It'll come to you eventually.
Как, черт возьми, они должны будут меня звать - "отец", "батя", "папа"?
- Я что похож на папу?
- Это придет со временем.
Скопировать
-I was looking for the bathroom.
-And does this look like a bathroom?
Truth?
- Я искал уборную.
- А это похоже на уборную?
Честно?
Скопировать
No.
My character's supposed to look like me.
Why does everyone keep thinking I'm a troll?
Нет!
Мой персонаж задуман быть похожим на меня!
Почему все продолжают считать меня троллем? !
Скопировать
What are you doing?
What does it look like I'm doing?
- Where did you get this?
Что ты делаешь?
А на что похоже?
- Где ты это взял?
Скопировать
It's just some crazy old fool.
It doesn't even look like him.
It's been thirty years, Rachel.
Это просто... старый сумасшедший.
Этот человек даже не похож на него.
Прошло больше 30 лет, Рахель.
Скопировать
Whoops.
You made us look like complete racists back there.
Did you even read the invitation?
У-упс.
Из-за тебя мы выглядели как конченные расисты.
Ты вообще читал приглашение?
Скопировать
What...?
Why do I look like me again?
The doctor called me about all the crazy surgeries you wanted, and I said no.
Что...
Почему я снова похож на себя самого?
Доктор позвонил мне и рассказал о всех безумных операциях, что ты хотел сделать, и я сказала: "Нет!"
Скопировать
This is only going to happen if mukesh take her as shanti.
She is only look like shanti, mukesh will find out about her then.
And plan fail.
Только это и может произойти если Мукеш примет ее за Шанти!
Она только похожа на Шанти, Мукеш узнает о ней позже. План потрепит неудачу. Она выглядит только как Шанти, Мукеш обо всем догадается.
И план провалится.
Скопировать
Someone inside.
There is someone inside too... mikey you look like you have seen ghost.
I told baby do not remove the makeup.
кто-то внутри.
Там кто-то внутри Майки ты выглядишь так, будто увидел привидение
Я говорила детке, не трогать макияж.
Скопировать
Let's.
Does this look like a fuckin'n s to you?
You go. Tonight.
Давайте.
Это, по-твоему, выглядит так хреново?
Ты идёшь, сегодня.
Скопировать
But nowadays, you can edit anything, right?
Look like, um, anything.
- So... - Yeah, I gave him a ride home
Но ведь в наши дни можно смонтировать все, что угодно, да?
То есть, из чего угодно можно... смонтировать все, что угодно.
Да, я просто подвезла его до дома.
Скопировать
Uh, nothing.
Doesn't look like nothing.
But for the record, I'm into it.
- Э, ничего.
Не выглядит как ничего.
Но для протокола, я в деле.
Скопировать
It's like a jacket... only it's longer, thicker and far more badass.
I look like Lorenzo Lamas, and women find it irresistible.
Well, that part's just simply not true.
Он как куртка... только длиннее, толще и гораздо более крутой.
Я выгляжу как Лоренцо Ламас, и женщины находят это неотразимым.
- Ну, эта часть попросту неправда.
Скопировать
This dude looks just like Dennis.
I do not look like this guy.
Are you serious, dude?
Этот чувак похож на Дэнниса.
Я не похож на этого парня.
- Ты серьёзно, чувак?
Скопировать
Look at his jaw. Look at his jawline.
His jaw is exactly where I don't look like him.
His jaw is fat and it's...
Посмотри на его подбородок.
Его челюсть - это именно то место, где я на него не похож.
Его пасть жирная и это...
Скопировать
We'll put enough makeup on you.
You'll look like the shit.
All right. Let's just make some news, please.
Мы наложим на тебя достаточно макияжа.
Будешь выглядеть огурчиком. Ладно.
Давайте сделаем немного новостей, пожалуйста.
Скопировать
Come on. Whoa!
You look like shit.
I don't want to talk about that.
Где вы были?
Выглядите дерьмово.
- Не хочу об этом говорить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов look like (лук лайк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы look like для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лук лайк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение